Ihre Browserversion ist veraltet. Wir empfehlen, Ihren Browser auf die neueste Version zu aktualisieren.

Erfahren Sie mehr

Pour en savoir plus:

connexaa@web.de

 +49 (0)173-6553874

Zwischenfrüchte

Auf Social Media teilen

 

Die Bretagne, meine wilde und reizvolle französische Heimat, hat mich sehr früh für das intime Verhältnis der natürlichen Elemente sensibilisiert und meinen Weg über den Rhein grün geprägt: Die Schonung des Natürlichen stand stets im Fokus meiner Projekte und steht es heute mehr denn je.

 
Nach langjähriger bikultureller Erfahrung in der bodenkonservierenden Landwirtschaft und ihrer Techniken, dem Umweltschutz, der Agrarbranche im Allgemeinen und speziell der Agrarökologie biete ich Ihnen durch CONNEX:

  • eine 25 Jahre Projektmanagement-Erfahrung mit immanentem Fachübersetzen und Dolmetschen für öffentliche Umweltinstitutionen, Naturparks und -vereine, Landtechnik-hersteller und Akteure der konservierenden Bodenbearbeitung und der Agrarökologie sowie für Universitäten (Göttingen, Straßburg, Würzburg) und die EU (FP7 - Horizon 2020 Projekte),
  • eine SDI-Zertifizierung in Fachübersetzungen und Verhandlungsdolmetschen in beiden Sprachen für Technik und Naturwissenschaften (Sprachen-und-Dolmetscher-Institut München - SDI München - Juli 1981),
  • eine diplomierte Expertise in internationalem Marketing und Management (M.I.M. 12 - April 2000) und
  • eine Beeidigung am Landauer Landgericht (Rheinlandpfalz) - seit 2001.

 

 

 

Depuis mon plus jeune âge, la superbe et sauvage région de France où je suis née, la Bretagne, m´a sensibilisée à l´intime douceur et violence des éléments naturels entre eux et accompagné mon cheminement parsemé de vert au-delà du Rhin : la protection du naturel et du vivant se sont inscrits au coeur de tous mes projets privés ou professionnels et y sont encrés aujourd´hui, plus que jamais.

 

A partir de mon  vécu bi-culturel et de ma longue  expérience de part et d´autre du Rhin dans l´agriculture de conservation (AC) et ses techniques de travail du sol, la protection de l´environnement, l´agriculture en général et ´agroécologie en particulier, je vous offre par CONNEX :

  • 25 années dans le management de projets, impliquant de façon immanente la traduction et l´interprétariat pour l´industrie et des institutions du service public français et allemand : Parcs Naturels et Conservatoires de Sites, constructeurs de matériels agricoles, acteurs de l´agriculture de conservation, universités (Göttingen, Strasbourg, Würzburg) ainsi que l´UE (projets FP7 - Horizon 2020) ;
  • une expertise et certification diplômée dans les deux langues avec une spécialisation dans la  technique et les sciences de la vie (Certificat de l´Académie Sprachen-und-Dolmetscher-Institut München - SDI München - Juillet 1981);
  • une expertise diplômée dans le Marketing International et Management (Centre M.I.M. - Strasbourg - Promotion M.I.M 12 - Avril 2000).
  • une assermentation au Tribunal de district de Landau (Rheinlandpfalz - Allemagne) depuis 2001.